Главная / СМИ / Блоги / Ю.В. Кукурекин / Спектакль «ЭПИЦЕНТР ЛЮБВИ И СТРАСТИ»

 Кукурекин Юрий Васильевич

 Блог врача с писательским подходом.
Кукурекин Юрий Васильевич - кандидат медицинских наук, известный врач, член Национального союза журналистов Украины и Межрегионального союза писателей Украины.

 

ПРЕМЬЕРА НА СЦЕНЕ ЛУГАНСКОГО ОБЛАСТНОГО АКАДЕМИЧЕСКОГО ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА ИМЕНИ ПАВЛА ЛУСПЕКАЕВА


ЭПИЦЕНТР ЛЮБВИ И СТРАСТИ

Через все творчество классика украинской литературы XIX века Григория Квитки-Основьяненко проходит просветительская мысль о том, что причиной общественных недостатков является невежество, недостаточность воспитания (а, ведь, в самую точку попал, не так-ли?). В художественных произведениях и публицистических статьях он последовательно проводил идею об одарённости простого народа, разоблачал ограниченность, самодовольное невежество, паразитизм, пошлость существования правящих кругов (м-да, всё возвращается на круги своя…). Не исключением стала и комедия «Шельменко-денщик» (1838; написана на русском языке, центральный персонаж Шельменко говорит по-украински).


денщик-шельменко

Молодой капитан Скворцов, не без корыстных соображений, намерен жениться на Присиньке, дочери самого Кирилла Петровича Шпака (опять знакомая ситуация и по нынешним временам!) – богача - помещика села, где и разворачиваются события. Конечно, богатые родители отказывают бедному солдафону. И тогда влюбленные решаются бежать, но как провернуть дело, чтобы не вызвать осуждения в глазах окружающих, да ещё получить родительское благословение? Устроить судьбу молодых берётся денщик капитана Шельменко, который в случае успеха предприятия уже положил глаз на должность управляющего поместьем Шпаков…Вот он- то – плут(ох, хватает ныне и плутов- то!) и шутник «срежиссировал», в итоге, таким образом, что всё встало на свои места - украинец Шпак и русский Скворцов - разноязычные «тёзки», и, почему- бы и не обручиться любящим друг друга! (и опять как сейчас - и русские и украинцы самые настоящие «тёзки!)


Шельменко-Денщик

Итак, режиссёр – постановщик и автор сценической версии Сергей Козырь «мовою орігіналу», то есть, на русском языке, предлагает луганскому зрителю «старый новый» спектакль(Шельменко, конечно, изъясняется на чистом украинском языке). «Старый» - ибо довольно часто он уже показывался на сцене украинского театра в Луганске. «Новый» - постановочная группа осуществила отличное от прежних вариантов современное сценическое воплощение. Способствовали этому, помимо Сергея Козыря, заслуженный деятель искусств Украины Виктор Горбулин (художественное оформление), Ирина Лубская (художник по костюмам), Егор Бурыкин(композитор), хормейстер (Ирина Юсупова), Ирина Фареннико ва(балетмейстер), заслуженный артист Украины Иван Шербул (ассистент режиссёра), заслуженный артист Украины Александр Редя (постановщик сценических столкновений). Нужно отметить и того, кто в программке спектакля не обозначен- заслуженного артиста Украины Анатолия Яворского, который внёс свою весомую лепту в успешное развитие событий на сцене, вернее, - благожелательное восприятие зрителем. Именно он записал те видеоряды- приём не новый на сценах луганских театров, как бы, позаимствованный(но, это субъективное мнение!) у кочующего по театрам Украины изначально львовского режиссёра (сейчас- уже донецкого) Алексея Кравчука. Так, вот эти видеоролики периодически возникают на опускающемся сверху экране, весьма и весьма оживляя плавное течение действия, вызывая всплеск эмоций заинтересованного зрителя. Хотя в спектакле - таки присутствуют все составные успеха: яркие характеры, сочность, интрига и юмор. Вот Кирилло Петрович Шпак (заслуженный артист Украины Е.Тодоракин, игравший ранее уже в этом спектакле, практически, все главные роли), дарит зрителю зрелое решение сценической игры в этом образе. Не менее колоритна в роли его жены - Фенны Степановны и заслуженная артистка Украины Ирина Осламенко, а также весьма заметная на сцене качеством своего исполнения роли Аграфены Семёновны артистка Наталья Тодоракина, эдакая жеманница: «У нас в Петербурге в это время обыкновенно прогуливаются... Но это не Летний сад!..». Привлекает внимание и заслуженный артист Украины Александр Гончаров в роли Осипа Прокоповича Опецковского- такой заезжей «штучки», постоянно «талдычащего» (то бишь, упрямо повторяющего одно и то же) что–то о политике, политике…. То есть, смотрятся в своих ролях «зубры» сцены украинского театра весьма и весьма.


денщик-шельменко

Ну, а что же молодёжь? Капитан – Иван Семёнович Скворцов (арт. Андрей Согоконь) демонстрирует чувства свои к Присеньке (Елена Передрий) только при мысли о стабильности материального положения её отца и надеждой на приданое и безбедное существование в дальнейшем. Больше её любить, с точки зрения капитана, не за что. Оба исполнителя этих ролей свежи, подвижны и своей игрой подтверждают добротность комедии. Также оживляют происходящее на сцене и Юлия Кришталь (Мотря), Наталья Бутко (Евжени) и, пожалуй, Максим Левадный в роли Тимофея Кондратьевича Лопуцьковского, навязываемого Пристеньке жениха, который глуп как пробка и, кроме как высказываний о путешествиях в… Воронеж, ничего- то и не глаголет. И, конечно, основная роль - Шельменко, в которой так шустро «вертится» Сергей Игуменцев (в другом составе актёров эту роль исполняет режиссёр - постановщик Сергей Козырь). Роль эта запрограммирована как сатирическая, если бы…не была разбавлена смешными штучками, стихией высокого плутовства, когда он устраивает счастье влюблённых.


Шельменко-Денщик

То есть, пьеса, написанная более полутора века назад, подкупает искренностью и лиризмом. О том, как любовь побеждает все преграды, когда у влюбленных есть такой помощник как денщик Шельменко. Сюжетная простота спектакля удаётся благодаря сочному малороссийскому юмору Шельменко и его ловкости, приведших, в конце концов, к счастливому концу. При этом, герои комедии становятся невольными участниками заразительной сценической игры с целым каскадом путаниц, недоразумений, легко и остроумно развязываемых неутомимым Шельменко. То есть, Шельменко- это, прежде всего, средоточие народной хитрости, вечная готовность подчинённого выкручиваться из нелицеприятной ситуации, искать выход, лгать во благо одной из сторон. Но это такая ложь, которая замешана на выдумке, изобретательности, интриге - сложном и напряжённом сплетении активных поступков персонажей как способ организации сюжетного действия (таково и в нашей жизни - сплошь и рядом - интрига, которая заслуживает, как хотите - негативной моральной оценки!).


Шельменко-Денщик

А в этом спектакле зрители, конечно, отдыхают, развлекаются вместе с Шельменко, удивляясь его выдумке, изобретательности и интриге. Удалось- ли это исполнителям в комедии Квитки-Основ'яненко? – Полагаем, что, да! Приятный, лёгкий, ни к чему не обязывающий спектакль получился!


Юрий Кукурекин,
член Национального союза журналистов Украины,
член Межрегионального союза писателей Украины

06.02.2013